Eğer bu sayfayı hızlıca kapatmanız gerekiyorsa, bu alana tıklayabilirsiniz. Google arama motoruna yönlendirilirsiniz. Click here to rapidly close this page. The page will be forwarded to Google homepage. إذا كنت بحاجة إلى إغلاق هذه الصفحة بسرعة، فيمكنك النقر فوق هذه المنطقة. سيتم توجيهك إلى محرك بحث غوغل Google. در صورت نیاز به بستن سریع این صفحه می توانید بر روی این قسمت کلیک کنید. شما به موتور جستجوی گوگل هدایت خواهید شد. Ger pêwîst bike û ku tu vê malperê bi lez bigrî, tu dikarî pêl li vir bikî. Wê malpera lêgerînê ya Google-ê vebike.
HIZLI QUICK خروج سریع
ÇIKIŞ ESCAPE سريع خروچ Derkeve

T.C. VATANDAŞI DEĞİLİMI'M NOT A CITIZEN OF TURKEYأنا لست مواطنا في الجمهورية التركيةمن شهروند ترکیه نیستمEZ NE WELATIYA KOMARA TIRKIYEYÊ ME

Türkiye’de bulunan yabancı uyruklu kişiler, toplumsal cinsiyete dayalı şiddet ve cinsel/cinselleştirilmiş şiddet durumlarında, temel hak ve korunma mekanizmalarına erişim konusunda Türkiye Cumhuriyeti vatandaşları ile eşit haklara sahiptir. Bununla birlikte, Türkiye’de farklı yasal statüler (geçici koruma, uluslararası koruma, ikamet izni, vb.) altında bulunan kişilerin, haklara erişim süreçlerinde karşılaşabilecekleri idari ve hukuki farklılıklar nedeniyle bazı hususlara ayrıca dikkat etmeleri gerekmektedir.

Türkiye’de Bulunan Bir Yabancıysanız

● Türkiye’de ikamet izni ile kalıyorsanız…

Türkiye’de ikamet izni ile bulunan yabancı uyruklu kişiler, toplumsal cinsiyete dayalı şiddet durumlarında herhangi bir tereddüt duymadan adli mercilere başvurma hakkına sahiptir. Cinsel şiddetin faili, ikamet izninin dayanağı olan eş olsa bile, Türkiye’nin taraf olduğu uluslararası sözleşmeler ve ilgili mevzuat uyarınca, şiddete maruz bırakılan kişinin (hayatta kalanın) korunması esastır. Bu kapsamda, belirli koşullar altında hayatta kalanın ikamet izninin eşe bağımlı olmaksızın değerlendirilmesi mümkündür. Bu nedenle, aile ikamet izninin iptal edileceği endişesiyle şikâyet mekanizmalarına başvurmaktan kaçınılmamalıdır. Bununla birlikte, uygulamada idari süreçlere ilişkin bilgi eksikliği veya tereddütler yaşanabildiğinden, sürecin bir avukat veya sivil toplum kuruluşu desteğiyle yürütülmesi önemlidir ve önerilir. Ayrıca, ikamet izni ile Türkiye’de bulunan yabancıların her durumda adli yardımdan ücretsiz avukat desteğine erişimi garanti olmayabilir; bu durum, başvurulan baronun değerlendirmesine ve kişinin ekonomik durumuna bağlı olarak değişiklik gösterebilir.

Şikâyet ve başvuru süreçlerinde dil bariyeri de önemli bir engel oluşturabilir. Yeterli tercüme desteğine erişilememesi, hayatta kalanların haklarını etkin şekilde kullanmalarını zorlaştırabilmektedir. Bu nedenle, mümkün olduğunda tercüman desteği sunan kurumlara veya çok dilli hizmet sağlayan sivil toplum kuruluşlarına başvurulmasını öneriyoruz.

Sağlık hizmetlerine erişim ile ilgili olarak, cinsel şiddet vakaları adli vaka kapsamında değerlendirildiğinden hastanelere yapılan ilk başvuruda gerçekleştirilen acil müdahale ve raporlama işlemleri için genellikle ücret talep edilmemektedir. Ancak, acil müdahale sonrasında ihtiyaç duyulabilecek psikolojik destek ve benzeri sağlık hizmetleri, kişinin sahip olduğu sigorta türüne göre değişiklik gösterebilir. Genel sağlık sigortası bulunan kişiler kamu hastanelerinden yararlanabilirken özel sağlık sigortası olan kişiler poliçeleri kapsamında özel sağlık kuruluşlarına başvurabilmektedir.

● Türkiye’de geçici koruma / uluslararası koruma statüsü ya da başvuru sahibi kimliğine sahipseniz…

Türkiye’de geçici koruma veya uluslararası koruma statüsü ile bulunan yabancı uyruklu kişiler, cinsel şiddete maruz kalmaları hâlinde herhangi bir tereddüt duymadan şikâyet mekanizmalarına başvurabilirler. Şikâyet mekanizmalarını, kayıtlı olduğunuz uydu kent içerisinde yürütmeniz, yasal statünüzü korumanız için önemli olacaktır. Aksi durumda, uydu kentte bulunma zorunluluğu nedeniyle yasal statünüz ile ilgili hukuki sorunlarla karşılaşabilirsiniz. Valilik tarafından düzenlenen kimlik kartı ile kolluk kuvvetlerine veya savcılığa başvuru yapılması mümkündür. Bununla birlikte, bazı durumlarda karşı tarafın da şikâyette bulunması söz konusu olabilir ve bu durum, idari süreçler bakımından çeşitli değerlendirmelere yol açabilir. Bu nedenle, sürecin bir avukat veya sivil toplum kuruluşu desteğiyle yürütülmesi önemlidir ve önerilir.

Ayrıca, şiddet uygulayan kişi ile aynı aile kayıt numarası altında yer alıyorsanız, güvenliğinizin sağlanması ile gizliliğin korunması ve işlemlerin sağlıklı yürütülebilmesi için İl Göç İdaresi Müdürlüğüne başvurarak dosyalarınızın ayrılmasını talep edebilirsiniz. Bu talep, bireysel durumunuzun ayrı değerlendirilmesine imkân tanıyacaktır.

Geçici koruma kapsamındaki kişiler açısından: Geçici koruma statüsü ile Türkiye’de bulunan kişiler, sağlık hizmetlerine erişim konusunda özel düzenlemelere tabidir. 28 Kasım 2025 tarihli ve 33091 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan düzenleme çerçevesinde, geçici koruma kapsamındaki kişilerin sağlık hizmetlerinden yararlanma usul ve esasları yeniden belirlenmiştir. Bu kapsamda, cinsel şiddet vakalarında acil sağlık hizmetleri ve adli raporlama işlemleri kamu hastanelerinde öncelikli olarak sunulmaktadır. Ancak, acil müdahale sonrasında devam eden sağlık hizmetlerine erişim, kişinin kayıt durumu ve ilgili mevzuat çerçevesinde değerlendirilmekte olup bu hizmetler her durumda ücretsiz olmayabilir. Bu nedenle, güncel uygulamalar hakkında bilgi almak ve olası ücretlendirme veya hak kayıplarını önlemek için ilgili kurumlar ya da sivil toplum kuruluşlarından destek alınması önemlidir.

Uluslararası koruma başvuru ve statü sahipleri açısından: 04/04/2013 tarihli ve 6458 sayılı Yabancılar ve Uluslararası Koruma Kanunu’nun 89. maddesi uyarınca, uluslararası koruma başvuru ve statü sahiplerinin sağlık hizmetlerine erişimi belirli koşullara bağlanmıştır.


İlgili mevzuat ve sonrasında yapılan düzenlemeler doğrultusunda;

  • Herhangi bir sağlık güvencesi bulunmayan ve ödeme gücü olmayan uluslararası koruma başvuru ve statü sahiplerinin genel sağlık sigortası, başvuru kayıt tarihinden itibaren bir (1) yıl süreyle karşılanmaktadır.
  • Kayıt tarihinden itibaren bir (1) yılın dolmasıyla birlikte, 18 yaş üstü kişiler için genel sağlık sigortası kural olarak sonlandırılmaktadır.
  • Ancak, özel ihtiyaç sahibi olarak değerlendirilen kişiler, bu durumlarını belgelemeleri hâlinde, kayıtlı oldukları İl Göç İdaresi Müdürlüğüne başvurarak genel sağlık sigortasından bir (1) yıl sınırı olmaksızın yararlanmaya devam edebilirler.

Hastanelere doğrudan yapılan başvurularda kişinin genel sağlık sigortasının aktif olmaması ihtimali bulunmaktadır. Bu durumda, sağlık hizmetlerine kesintisiz erişimin sağlanabilmesi için kişinin kayıtlı olduğu İl Göç İdaresi Müdürlüğüne başvurarak sigorta kaydının aktive edilmesini talep etmesi gerekmektedir.

Türkiye’de vize ya da vize muafiyeti ile kalıyorsanız…

Türkiye’de vize ile bulunan yabancıların, vize başvurusu sırasında kalış sürelerini kapsayacak şekilde özel sağlık sigortası yaptırmaları gerekmektedir. Ancak, uygulamada, ilk girişte yapılan bu sigorta poliçelerinin kapsamı çoğu zaman sınırlı olup tüm sağlık hizmetlerini karşılamayabilmektedir. Cinsel şiddete maruz bırakılmanız hâlinde, hastaneye yaptığınız ilk başvuruda gerçekleştirilen acil müdahale ve adli raporlama işlemleri adli vaka kapsamında yürütüldüğünden bu işlemler için genellikle ücret talep edilmez. Ancak, acil müdahale sonrasında ihtiyaç duyulabilecek psikolojik destek, kontrol muayeneleri veya süreli tedaviler gibi sağlık hizmetleri ücretli olabilir.

Eğer özel sağlık sigortanız varsa, bu hizmetlerden yalnızca poliçenizin kapsadığı ölçüde ve anlaşmalı sağlık kuruluşlarında yararlanabilirsiniz. Poliçe kapsamı dışında kalan hizmetler için ek ücret ödemeniz gerekebilir. Türkiye’de vize muafiyeti ile bulunuyorsanız ve özel sağlık sigortanız yoksa, acil müdahale sonrasında sunulacak sağlık hizmetleri için ücret ödemeniz gerekecektir.

Bununla birlikte, 6284 sayılı Ailenin Korunması ve Kadına Karşı Şiddetin Önlenmesine Dair Kanun kapsamında bir koruma kararı alınması hâlinde, yabancı uyruklu kişiler de ihtiyaç durumuna göre ve başka bir sağlık güvencesinin bulunmadığı durumlarda, koruma süresi boyunca genel sağlık sigortasından yararlanabilmektedir. Bu kapsamda, valiliklere, aile mahkemelerine veya ilgili sosyal hizmet birimlerine başvurulması mümkündür.

Türkiye’de yasal izin olmaksızın kalıyorsanız…

Türkiye’de yasal kalış izni olmaksızın bulunmak, mevzuat uyarınca sınır dışı edilme sebeplerinden biridir. Bu durumun kolluk kuvvetleri tarafından tespit edilmesi hâlinde, durum valiliğe (yetki devri yapılan illerde İl Göç İdaresi Müdürlüğüne) bildirilir ve kişi hakkında sınır dışı süreci değerlendirilebilir. Başvuru sürecinde, kişinin yasal kalış izninin bulunmaması nedeniyle hakkında sınır dışı süreci başlatılabilir. Bu sürecin bir parçası olarak, kişinin sınır dışı işlemleri sonuçlanana kadar idari gözetim altına alınması da söz konusu olabilir.

Ancak, hassasiyet içeren durumunuz İdare tarafından ayrıca değerlendirilir ve özellikle tedavi süreçlerinin devam ettiği durumlarda sınır dışı işlemleri ertelenebilir. Bu süreçte, hastane raporları, suç duyurusu ve benzeri belgelerin ilgili makamlara sunulması, karar sürecinde önemli rol oynar. Bu nedenle, başvuru yapılırken bu ihtimallerin bilinmesi ve sürecin mümkünse bir avukat veya sivil toplum kuruluşu desteğiyle yürütülmesi, hem hak kaybı yaşanmaması hem de mevcut durumun doğru şekilde ilgili makamlara aktarılabilmesi için önemlidir. 

Şikâyetinizi kolluk kuvvetlerine yapabileceğiniz gibi doğrudan savcılıklara da başvurabilirsiniz. Her iki durumda da başvuru hakkınız bulunmaktadır. Ancak, başvuru yöntemi seçilirken mevcut durumunuza ilişkin olası idari süreçler göz önünde bulundurulmalı ve mümkünse hukuki destek alınmalıdır.

Ek olarak, şikâyet sırasında size eşlik eden kişilerin de yasal kalış durumları önem arz etmektedir. Yasal kalış izni bulunmayan refakatçiler hakkında da idari işlemler başlatılabilir. Bu nedenle, mümkünse yasal statüsü bulunan veya Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı bir kişiyle başvuru yapılması daha güvenli olabilir. Özellikle Türkçe dilini bilen kişilerin refakati, süreci olumlu yönde etkileyebilir. 

Eğer cinsel şiddet sebebiyle Türkiye’ye sığınmışsanız...

Cinsel şiddet nedeniyle Türkiye’ye gelmiş olmanız durumunda, Türkiye’de farklı koruma yollarına başvurma imkânınız bulunmaktadır. Ancak, hangi başvuru türünün sizin için uygun olduğu; geldiğiniz ülke, maruz kaldığınız riskin niteliği ve mevcut durumunuza göre değişiklik gösterebilir. Türkiye’de uygulanan sistem kapsamında, Yabancılar ve Uluslararası Koruma Kanunu çerçevesinde uluslararası koruma başvurusu yapılabilir. Bununla birlikte, her başvuru bireysel olarak değerlendirilir ve başvurunun kabulü, kişinin ülkesine geri gönderilmesi hâlinde karşılaşabileceği risklere göre belirlenir. Suriye’den gelen kişiler için genellikle geçici koruma rejimi uygulanmaktadır. Diğer ülke vatandaşları açısından ise, başvurunun kabulü için kişinin geri gönderildiğinde yeniden şiddet görme veya yeterli korumaya erişememe riski taşıması önemlidir.

Hayatta kalanın geldiği ülkede şiddetin yaygın olması, devletin koruma sağlamada yetersiz kalması ve bizzat hak ihlali yapması, şikâyet mekanizmalarının etkili çalışmaması gibi durumlar varsa, bu hususlar başvurunun değerlendirilmesinde dikkate alınır. Ayrıca, bazı durumlarda uluslararası koruma dışında insani ikamet izni veya insan ticareti mağduru ikamet izni gibi farklı yasal seçenekler de söz konusu olabilir.

Bu nedenle, Türkiye’ye cinsel şiddet nedeniyle gelen kişilerin, durumlarına en uygun başvuru yolunu belirleyebilmeleri için bir avukat veya sivil toplum kuruluşundan destek almaları faydalı olacaktır.

Uluslararası Koruma Başvurusu (Sığınma Başvurusu) için ne yapmalıyım?


Uluslararası koruma başvurusu yapabilmek için öncelikle Türkiye sınırları içinde bulunmanız gerekmektedir. Türkiye dışındaki temsilciliklere (örneğin, konsolosluklara) bu yönde bir başvuru yapılamamaktadır. Türkiye’ye girişin yasal olup olmaması, tek başına başvuru hakkını ortadan kaldırmaz; yasal olmayan yollarla giriş yapılmış olsa dahi uluslararası koruma başvurusu yapılabilir. Türkiye’ye giriş yaptıktan sonra en kısa sürede, bulunduğunuz ildeki valiliğe veya İl Göç İdaresi Müdürlüğüne bizzat başvurmanız gerekmektedir.

Uluslararası koruma başvuruları, Yabancılar ve Uluslararası Koruma Kanunu kapsamında bireysel olarak değerlendirilmektedir. Bu kapsamda başvurunun kabulü için genel olarak:

  • Kişinin ırkı, dini, tabiiyeti, belirli bir sosyal gruba mensubiyeti (örneğin, kadınlar veya LGBTİ+’lar) veya siyasi görüşü nedeniyle zulüm görme riski altında olması,
  • Kendi ülkesinde devletin koruma sağlamaması veya koruma sağlamakta yetersiz kalması,
  • Ülke içinde güvenli bir bölgeye yerleşme imkânının bulunmaması,
  • Geri gönderildiğinde ciddi bir hak ihlali veya kötü muamele riskiyle karşı karşıya kalacak olması gibi unsurlar dikkate alınmaktadır.

Değerlendirme sonucunda başvuru sahibine uygun bir koruma statüsü verilebilir veya başvuru reddedilebilir. Başvurunun reddedilmesi hâlinde, karar yargıya taşınabilir.

Ancak, belirtmek gerekir ki, uygulamada başvurular her ilde alınmamaktadır. Kapalı il uygulaması kapsamında, özellikle İstanbul, Ankara ve İzmir gibi bazı illerde uluslararası koruma başvuruları kabul edilmemekte veya başvuru sahipleri başvuruları alınarak yol izin belgesiyle farklı illere yönlendirilmektedir. Bu nedenle, başvuru sonrasında başka bir ile sevk edilmeniz söz konusu olabilir. Ayrıca, bazı durumlarda geçici koruma rejimine benzer şekilde, başvuru sahipleri Geçici Barınma Merkezlerine yönlendirilmektedir. Bu nedenle, başvuru sürecinin doğru ve etkili şekilde yürütülebilmesi için bir avukat veya sivil toplum kuruluşundan destek alınması önemlidir.

Cinsel Şiddetle Mücadele Derneği olarak kapasitemizden dolayı mülteci ve sığınmacılardan başvuru alamamaktayız.Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı değilseniz aşağıda bilgileri verilen sivil toplum kuruluşlarına başvuru yapabilirsiniz:

Hayata Destek Derneği* Telefon: +90 800 670 1010 E-posta: bilgi@hayatadestek.org Website: https://www.hayatadestek.org Destek verdiği diller: Arapça, Farsça, Kürtçe, İngilizce.Verdiği Destekler: Psikolojik-Hukuki Destek, Sosyal Danışmanlık.

KADAV* Telefon: +90 212 251 58 50 E-posta: info@kadav.org.tr Website: https://www.kadav.org.tr Destek verdiği diller: Arapça Odaklandığı grup: Mülteci Kadınlar Verdiği Destekler: Psikolojik destek, hukuki destek ve danışmanlık, güçlendirme ve dayanışma odaklı grup faaliyetleri

Hevi LGBTİ+ Derneği* Telefon: +90 212 293 50 85 E-posta: hevilgbt@gmail.com Hukuki destek için e-posta: hukuk@hevilgbti.org Website: http://hevilgbti.org Destek verdiği diller: Arapça, Farsça, Kürtçe Verdiği Destekler: Psikolojik-Hukuki Destek ve Sosyal Danışmanlık, Cinsiyet Uyum Süreci, Akran Zorbalığı

Mülteci Hakları Merkezi İdari gözetim ve sınır dışı etme süreçlerine dair hukuki destek. Mülteci Destek Hattı: +90 850 218 48 30 İdari Gözetim Destek Hattı: +90 507 218 62 85 E-posta: info@mhd.org.tr Website: https://mhd.org.tr/

Foreign nationals in Türkiye have equal access to fundamental rights and protection mechanisms in cases of gender-based violence (GBV) and sexual/sexualized violence, on par with citizens of the Republic of Türkiye. However, individuals residing in Türkiye under different legal statuses (such as temporary protection, international protection, or residence permits) may need to pay particular attention to certain aspects due to administrative and legal variations that can affect access to rights. 

If You Are a Foreigner Residing in Türkiye

If you are in Türkiye with a residence permit…

Foreign nationals holding a residence permit in Türkiye have the right to apply to judicial authorities in cases of gender-based violence without hesitation. Even if the perpetrator of sexual violence is the spouse upon whom the residence permit is based, the protection of the survivor is a fundamental principle under international conventions to which Türkiye is a party and relevant domestic legislation. Under certain conditions, it is possible for the survivor’s residence permit to be assessed independently of the spouse. For this reason, individuals should not refrain from seeking legal remedies out of fear that their family residence permit may be revoked. However, due to possible uncertainties or lack of information regarding administrative procedures in practice, it is important and recommended that the process be carried out with the support of a lawyer or a civil society organization. Access to free legal aid is not guaranteed in all cases for foreigners residing in Türkiye with a residence permit; it depends on the evaluation of the local bar association and the individual’s financial situation. 

Language barriers can also pose a significant obstacle during complaint and application processes. Limited access to interpretation services may hinder the effective exercise of rights. Therefore, we recommend applying to institutions that provide interpretation support or to multilingual civil society organizations whenever possible.

Regarding access to healthcare, cases of sexual violence are considered forensic cases. Emergency medical intervention and reporting procedures carried out during the initial hospital visit are generally provided free of charge. However, follow-up services such as psychological support may vary depending on the individual’s insurance coverage. Those with general health insurance can benefit from public hospitals, while those with private insurance may access private healthcare providers within the scope of their policy.

If you are under temporary protection / international protection status or an applicant…

Foreign nationals under temporary or international protection in Türkiye may apply to complaint mechanisms without hesitation in cases of sexual violence. It is important to carry out these procedures within the satellite city where you are registered, in order to maintain your legal status. Otherwise, you may face legal issues due to the obligation to reside in that city. You may apply to law enforcement or the prosecutor’s office using the identity card issued by the governorate. However, in some cases, the opposing party may also file a complaint, which could lead to additional administrative considerations. Therefore, it is important and recommended to proceed with legal or civil society support.

If you are registered under the same family file number as the perpetrator, you may request the Provincial Directorate of Migration Management to separate your file to ensure your safety, confidentiality, and proper handling of procedures. This request will allow for a separate assessment of your individual circumstances.

For individuals under temporary protection: Access to healthcare is subject to specific regulations. Under the regulation published in the Official Gazette dated 28 November 2025 (No. 33091), procedures and principles for accessing healthcare services for individuals under temporary protection have been redefined. Emergency healthcare and forensic reporting in cases of sexual violence are prioritized in public hospitals. However, access to ongoing healthcare services after emergency intervention depends on registration status and relevant legislation, and such services may not always be free. Therefore, it is important to seek support from relevant institutions or NGOs to obtain information about current practices and to avoid potential charges or loss of rights.

For international protection applicants and status holders: According to Article 89 of the Law No. 6458 dated 04/04/2013, access to healthcare services for international protection applicants and status holders is subject to certain conditions. 

In line with the relevant legislation and subsequent regulations: 

  • Individuals without health insurance and financial means are covered by general health insurance for one year from the date of registration.
  • After one year, general health insurance is typically discounted for individuals over 18.
  • Persons with special needs may continue to benefit from health insurance beyond this period if they document their situation and apply to the Provincial Directorate of Migration Management where they are registered. 

When applying directly to hospitals, it is possible that the individual’s general health insurance may not be active. In this case, to ensure uninterrupted access to healthcare services, the individual must apply to the Provincial Directorate of Migration Management where they are registered and request that their insurance registration be activated. 

Foreign nationals entering Türkiye with a visa are required to obtain private health insurance covering their stay. However, in practice, the coverage of these initial insurance policies is often limited and may not cover all healthcare services. Emergency medical intervention and forensic reporting procedures in cases of sexual violence carried out during your initial hospital visit are generally free of charge, as these are handled as part of a legal case. However, health services such as psychological support, follow-up examinations, or ongoing treatments that may be needed after emergency intervention can incur costs.

If you have private insurance, you can only access within the limits of your policy and contracted providers. You may need to pay an additional fee for services not covered by your policy. If you are in Türkiye under visa exemption without insurance, you will need to pay for healthcare services after emergency intervention. 

However, if a protection order is issued under Law No. 6284 on the Protection of the Family and Prevention of Violence Against Women, foreign nationals may benefit from general health insurance during the protection period if they have no other coverage. In this context, it is possible to apply to governorates, family courts, or relevant social service units. 

If you are in Türkiye without legal status… 

Being in Türkiye without legal authorization may lead to deportation proceedings. If detected by authorities, the situation may be reported to the governorate (or to the Provincial Directorate of Migration Management in the provinces where authority has been delegated), and deportation procedures may be initiated against the individual due to their lack of legal residency permits. As part of this process, the individual may also be placed under administrative detention until the deportation procedures are completed.

However, vulnerable circumstances are assessed individually by the Directorate. In particular, deportation may be postponed if medical treatment is ongoing. In this process, submitting documents such as hospital reports and criminal complaints to the relevant authorities plays a crucial role in the decision-making process. Therefore, being aware of these possibilities when applying and, if possible, pursuing the process with the support of a lawyer or an NGO is important both to avoid loss of rights and to ensure that the current situation is accurately conveyed to the relevant authorities.

You may file a complaint either with law enforcement or directly with the prosecutor’s office. You have the right to apply in both cases. However, when choosing the application method, possible administrative processes related to your current situation should be taken into consideration, and legal support should be sought if possible. 

Additionally, the legal status of accompanying persons during the complaint process is important. Companions without legal status may also face administrative action. Applying with a person who has legal status or is a Turkish citizen may be safer, especially if they can assist with the Turkish language. 

If you came to Türkiye due to sexual violence…

If you have come to Türkiye due to sexual violence, you may apply for various forms of protection. However, which type of application is appropriate for you may vary depending on your country of origin, the nature of the risk you have been exposed to, and your current circumstances. Within the system applied in Türkiye, an application for international protection can be made under the Law on Foreigners and International Protection. Nevertheless, each application is assessed individually, and whether it is accepted is determined based on the risks the person may face if returned to their country. For individuals coming from Syria, the temporary protection regime is generally applied. For nationals of other countries, it is important that the person demonstrates a risk of being subjected to violence again or being unable to access adequate protection upon return. 

If, in the country of origin of the survivor, violence is widespread, the state is inadequate in providing protection or itself commits violations, or complaint mechanisms do not function effectively, these factors are taken into account in the assessment of the application. In addition, in some cases, legal alternatives other than international protection, such as a humanitarian residence permit or a residence permit for victims of human trafficking, may also be available. 

For this reason, it would be beneficial for individuals who have come to Türkiye due to sexual violence to seek support from a lawyer or a civil society organization in order to determine the most appropriate application pathway for their situation.

What should I do to apply for International Protection (Asylum)? 

In order to apply for international protection, you must first be present within the borders of Türkiye. It is not possible to submit such an application to foreign representations (for example, consulates) outside Türkiye. Whether entry into Türkiye is legal or not does not, on its own, remove the right to apply; even if entry has been made through irregular means, an international protection application can still be submitted. After entering Türkiye, you must apply in person to the governor’s office or the Provincial Directorate of Migration Management in the province where you are located, as soon as possible. 

International protection applications are assessed on an individual basis under the Law on Foreigners and International Protection. In this context, for an application to be accepted, the following are generally taken into consideration: 

  • The person being at risk of persecution due to their race, religion, nationality, membership of a particular social group (for example, women or LGBTI+ persons), or political opinion; 
  • The absence of state protection in the person’s country of origin, or the state’s inability to provide adequate protection; 
  • The lack of an option to settle in a safe region within the country; 
  • The existence of a serious risk of rights violations or ill-treatment upon return.

As a result of the assessment, the applicant may be granted an appropriate protection status or the application may be rejected. If the application is rejected, the decision may be brought before the judiciary. 

However, it should be noted that in practice, applications are not accepted in every province. Under the closed province policy, international protection applications are not accepted in certain provinces such as Istanbul, Ankara, and Izmir, or applicants may be registered and directed to other provinces with a travel permit document. For this reason, after the application, you may be transferred to another province. In addition, in some cases, applicants may be directed to Temporary Accommodation Centers, similar to the temporary protection regime. Therefore, in order for the application process to be carried out correctly and effectively, it is important to seek support from a lawyer or a civil society organization. 

As the Association for Struggle Against Sexual Violence, due to our capacity, we are not able to accept applications from refugees and asylum seekers. If you are not a citizen of the Republic of Türkiye, you may apply to the civil society organizations listed below: 

Support To Life - Humanitarian Aid Organisation / Hayata Destek Derneği Phone: +90 800 670 1010 Email: bilgi@hayatadestek.org Website: https://www.hayatadestek.org Languages of support: Arabic, Farsi, Kurdish, English. Types of support provided: Psychological and legal support, social counseling.

 Women’s Solidarity Foundation / KADAV Phone: 0212 251 58 50 Email: info@kadav.org.tr Website: https://www.kadav.org.tr Languages of support: Arabic Target group: Refugee women Types of support provided: Psychological support, legal support and counseling, empowerment- and solidarity-focused group activities

Hevi LGBTI+ Association Phone: +90 212 293 50 85 Email: hevilgbt@gmail.com Email for legal support: hukuk@hevilgbti.org Website: http://hevilgbti.org Languages of support: Arabic, Farsi, Kurdish Types of support provided: Psychological and legal support, social counseling, gender affirmation process support, peer bullying support

Refugee Rights Center / Mülteci Hakları Merkezi Provides legal support regarding administrative detention and deportation procedures. Refugee Support Line: +90 850 218 48 30 Administrative Detention Support Line: +90 507 218 62 85 Email: info@mh.org.tr  Website: https://mhd.org.tr


      ما به عنوان انجمن مبارزه با خشونت جنسی، به دلیل ظرفیت محدود، نمی‌توانیم درخواست پناهندگی و پناهجویان را دریافت کنیم. اگر شهروند جمهوری ترکیه نیستید، می‌توانید به سازمان های مردم‌نهاد زیر مراجعه کنید:

      انجمن حمایت از زندگی* شماره تماس :  +90 800 670 1010  ایمیل : bilgi@hayatadestek.org                                                      وب سایت :https://www.hayatadestek.org  به زبان‌های فارسی، عربی، کردی و انگلیسی خدمات ارائه می‌دهند.

      KADAV* شماره تماس :   02122515850 ایمیل :  info@kadav.org.tr   
وب سایت :  https://www.kadav.org.tr  به زبان عربی نیز خدمات ارائه می‌شود.حوزه‌های حمایتی: حمایت و مشاوره‌ی حقوقی، حمایت و مشاوره‌ی روانشناسی، فعالیت‌های گروهی با تمرکز بر توانمندسازی و همبستگی.

      Hevi LGBTİ+ انجمن* شماره تماس: 02122935085 ایمیل :   hevilgbt@gmail.com                                                                 ایمیل برای مشاوره‌ی حقوقی: hukuk@hevilgbti.org  / وب سایت :   http://hevilgbti.org
به زبان‌های فارسی، عربی و کردی نیز خدمات ارائه می‌شود.حوزه‌های حمایتی: حمایت و مشاوره‌ی حقوقی، حمایت و مشاوره‌ی روانشناسی، هویت و سازگاری جنسیتی، قلدری هم‌سالان، اسکان کشور سوم


Em weke Komeleya Têkoşîna li Dijî Tundkariyê, ji ber kapasiteya xwe nikarin serlêdanên penaber û penaxwazan qebûl bikin. Ger hûn ne welatiyên Komara Tirkiyeyê bin, hûn dikarin serî li van navendên li xwarê bidin:

Komeleya Piştgiriya bi Jiyanê re* Telefon : +90 800 670 1010 Mail   : bilgi@hayatadestek.org Website: https://www.hayatadestek.org Komeleya Piştgiriya bi Jiyanê re, bi zimanên Erebî, Farisî, Kurdî, Ingilîzî piştgiriya psikososyal û hiqûqî dide kesên ne welatiyên Komara Tirkiyeyê ne.

KADAV* Telefon : 0212 251 58 50 Mail   : info@kadav.org.tr Website: https://www.kadav.org.tr KADAV piştgiriya psikososyal û hiqûqî dide kesên ne welatiyên Komara Tirkiyeyê ne. KADAV, bi zimanê Erebî piştgiriya hiqûqî, psîkolojîk û şêwirmendiyê dide jinên ne welatiyên Komara Tirkiyeyê ne û ji bo ew bihêz bibin û piştevaniya wan, bi koman re xebatan dike.

Hevi LGBTİ+ Derneği* (Komeleya Hêvî ya LGBTI+yan) Telefon : 02122935085 Mail   : hevilgbt@gmail.com Hukuki destek için mail: hukuk@hevilgbti.org Website: http://hevilgbti.org Komeleya Hêvî ya LGBTI+yan bi zimanên Erebî, Farisî û Kurdî piştgiriya psikososyal û hiqûqî dide LGBTI+yên ku ne welatiyên Komara Tirkiyeyê ne.

Destek İstemek Hakkım!
Cinsel şiddetle ilgili soruların varsa, yaşadıklarını konuşmak ya da sadece biriyle paylaşmak istersen, uzman ekibimizle gizlilik içinde ve güvenli bir şekilde görüşebilirsin.
Destek Hattı
0549 599 15 19
🗓️ Görüşme Saatleri: Pazartesi–Salı-Çarşamba, 11:00–17:00
🔹 18 yaş üstü, her cinsiyetten, kimlikten ve yönelimden herkes başvurabilir.
🔹 Tüm destek hizmetlerimiz ücretsizdir.
Size daha iyi hizmet sunabilmek amacıyla çerezleri kullanıyoruz. Çerezler Hakkında Aydınlatma Metni için tıklayınız. Bu siteyi kullanmaya devam ederseniz, Gizlilik ve Çerez Politikamızı kabul etmiş olursunuz. We use cookies to provide you with a better service. Click for the Cookie Clarification Text. If you continue to use this site, you agree to our Privacy and Cookie Policy. We use cookies to provide you with a better service. Click for the Cookie Clarification Text. If you continue to use this site, you agree to our Privacy and Cookie Policy. ما از کوکی ها برای ارائه خدمات بهتر به شما استفاده می کنیم. برای متن اطلاعات درباره کوکی ها کلیک کنید. اگر همچنان به استفاده از این سایت ادامه می دهید، سیاست حفظ حریم خصوصی و کوکی ما را بپذیرید ما از کوکی ها برای ارائه خدمات بهتر به شما استفاده می کنیم. برای متن اطلاعات درباره کوکی ها کلیک کنید. اگر همچنان به استفاده از این سایت ادامه می دهید، سیاست حفظ حریم خصوصی و کوکی ما را بپذیرید . We use cookies to provide you with a better service. Click for the Cookie Clarification Text. If you continue to use this site, you agree to our Privacy and Cookie Policy.